Heyecanlı çocukları yetiştirmek

Jul 24, 2011 - 0 Yorum

Sıradan bir gün yazı serisinde aynı anne babadan iki farklı cinsiyette, yaşta ve mizaçta çocuklarla günlerimizin nasıl geçtiğini anlattım. Düşününce, hergün hayatımızda en başta kendi anne babamız kardeşlerimiz ve eşimiz olmak üzere birçok farklı insanlarla beraber yaşıyoruz, çalışıyoruz veya görüşüyoruz. Herkesin farklı kişilik özellikleri var. Bazılarıyla mutlu mesut geçiniyoruz, bazılarını bir şekilde idare etmeye çalışıyoruz, bazılarına mecburen katlanıyoruz, bazılarına tahammül bile edemiyoruz. Bunun en büyük kaynağı da aslında karşımızdaki kişilerin kişiliği değil aslında bizim kişiliğimiz ve de anlayışımız.

Çocuklarla iletişim kurmak ve yaşamak da aynı şekilde işliyor. Fakat çocukların büyük bir dezavantajı var. Onlar çocuk. Çoğu zaman onların da kendilerine özgü yaradılışları olduğunu ya unutuyoruz ve ya kanıksıyoruz. Belki bize benzemelerini bekliyoruz. Veya bizim onları anlamamızdan daha çok, onların bizi anlayıp uymalarını ve sorgulamadan kuzu kuzu itaat etmelerini bekliyoruz. Bu da doğal olarak karşımızdakileri huysuz, yaramaz çocuklara çeviriveriyor.

Ben daha çok “kitap annesi”yim malum. Çocuk gelişimi, eğitimi ve çocuklar iletişim konusunda elime geçeni okuyorum (veya okumaya çalışıyorum) Bu yukarıda bahsettiğim konuda beni gerçekten aydınlatan tek yazar Mary Sheedy Kurcinka diye bir kadın oldu. Önce “Kids, Parents and Power Struggles” isimli kitabını okuduğumda bir ampul yandı. Fakat esas beni bu kadının kitaplarını bir daha dönüp okumalıyım dedirten ve oğlumu daha iyi anlamama yardımcı olan kitabı “Raising your Spirited Child” kitabı oldu.

SPIRITED bizim için çoook eskilere dayanan bir sıfat. Tracy Hogg‘un Bebek Bakım Sorunlarına Mucize Çözümler kitabında anlatılan 5 bebek tipinden Kıpırcan’a uyan ve cuk oturan grubun adıydı. Tracy Hogg‘un, Sevgili Yapıncak‘ın marifetli ellerinden çıkan tercümesi ile HEYECANLI bebeklere güzel bir düzen oturtmak ve rahat uykuya geçmelerini sağlamak için önerdiği bütün tavsiyeleri uygulamıştık ve hayatımız kolaylaşmıştı.

Bu da ilginizi çekebilir:  Sıradan bir gün - Sabah şerifleriniz hayırlı olsun

İşte bu HEYECANLI tanımı tam 5.5 sene sonra tekrar karşımıza geldi ve kafamdaki birçok soru işaretini çözmeme ve daha önemlisi kendimi ve oğlumu (ve tabi kızımı) daha iyi tanımama, onları olduğu gibi kabul edip (altında bir problem aramayıp veya neyi niye yaptıklarını anlayıp) ve onları bana uydurmaktan ziyade, benim onlara uyum göstermeme (çalışmama) yardımcı oldu.

SPIRITED aslında Türkçe’de birebir karşılığı olmayan bir kelime. Fakat kendime göre tam ifade etmem gerekirse, bana göre, SPIRITED, heyecanlı, hassas ve duyguları yoğun yaşayan ifadelerinin karışımı bir kelime. Ayrıca, kayınvalıdemin bana verdiği Prof. Dr. İlkay Kasatura’nın Heyecansal Kontrol kitabının da içeriğine baktığımda, varılan nokta benzer olduğundan HEYECAN  ve HEYECANLI kelimeleri kullanılabilecek en yakın ifade gibi geliyor. Özellikle tek kelime ile idare etmek açısından, bu yazı serisi boyunca hep onu kullanacağım.

Bu seri kitabın birebir tercümesinden ziyade bir keşfediş günlüğü gibi olacak. Bu yazı serisinin özellikle yaramaz ve huysuz damgası yemiş ve hatta dikkat dağınıklığı ve belki değişik seviyelerde otizm olma olasılığı olan çocukların anne ve babalarına faydası olacak diye düşünüyorum. Herşeyden önemlisi hem anne ve baba olarak kendimizi dinlemeye, hem de bizim içimizden çıkmış, bizim bir parçamız ama bizden bambaşka insanlar olan çocuklarımızı daha dikkatli dinlemeye ve gözlemlemeye teşvik edeceğini umuyorum.

Aynı zamanda kendime bir hatırlatma yazısı olsun bu. Çünkü kitabı ve kitabın alıştırma kitabını okuyalı çok oldu. Dolayısı ile gördük ki kitabın dediklerinin bir kısmını zaten uyguluyormuşuz, bir kısmını da öğrendikçe uyguladık. Ancak her fani gibi biz de arada unutuyoruz ve Tracy Hogg’un deyimi ile “kazara ebeveynlik” yapıyoruz . İşte bu yüzden bu yazılar kendime not olsun.

Bu da ilginizi çekebilir:  Bir kerecikten birşey olmaz (mi?)

Dip not: Blogumu takip eden bazı yayınevi çalışanları olduğunu biliyorum. Bakalım bu kitabın tercümesi önce kimden çıkacak?


Etiketler: , ,

Benzer Yazılar:
  • Kitap Değerlendirme: Unutkan erkekler, ‘hadi’leyen anneler
  • Kitap Değerlendirme – How cleaning my room changed my life
  • Kitap Değerlendirme: Oğluma Ahlak Üstüne Öğütler
  • Çocukları cesaretlendirme ve teşvik etme
  • Koş, hopla, zıpla

  • «       |       »




    Bir Yorum Yazın

    designed by GeCe for personal use of Pratik Anne